For all you dragons Entry posted by bi_janus · January 24, 2012 660 views Followers 0 恭禧發財 Report Entry
Camy Posted January 24, 2012 Report Share Hmm. Well, the Bing translator says: 'Prince Gong the new rich', but as that makes not a lot of sense I'll bow out with a grin. :) Happy New Year to you all! Quote Link to comment
Merkin Posted January 24, 2012 Report Share Gong the new rich prince? New Years' Honours, perhaps? Happy new year! Quote Link to comment
bi_janus Posted January 24, 2012 Report Share Old style characters always confuse modern machine translators. As an old character, I appreciate that difficulty. Quote Link to comment
eric312 Posted January 26, 2012 Report Share Google translator says: "Congratulations fortune". Maybe it's because of the old characters that it's not translating it correctly. I'm thinking it means to convey a wish for a prosperous New Year to everyone? Quote Link to comment
bi_janus Posted January 26, 2012 Report Share Try "Gong Xi Fa Cai" Gong Xi=respectfully wishing joy Fa Cai=becoming wealthy or prosperous A traditional New Year greeting, but not the literal 新年快樂 or Xin Nian Kuai Le. Very practical, the Chinese. Quote Link to comment
dude Posted January 29, 2012 Report Share Also written Gung Hoi Fat Choi - depending what part of China you're from. Quote Link to comment
6 Comments
Recommended Comments