Jump to content

TheDaniel

Members
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by TheDaniel

  1. Good to read that Jamie is still arround and well. I was somewhat worried that something bad has happened to him. I'm still enjoying the Srolls immensely, although it's sometimes a tad troublesome to get back into the story, if the last installment is was a long time ago. ;) Jamie, if you're reading this: Don't let anyone pressure you, but be assured that there are readers out there, which really like your story and appreciate the work you put into it. Best Regards, Daniel
  2. Hm... Keyword? That the "avionnes" are better slaves in gilded cages is obvious. But your words hint at more. Me wanna know! *stomps with foot* :-p As for the characters, I think I've got some problems getting them all right, especially characters that were mentioned somewhere in book 1. Guess I have to reread. Or is there a fan, who's willing and able to write a who is who on the scrolls? ;-)
  3. The current chapter is good, but the last chapter moved me more. ;-) As the audience at La Mondele Royale, I wanted to shout "Bravo!". Thanks to Jamie for writing on the scrolls again. As an addicted reader there are two hard weekends and then one of joy. :-p But I can cope, I think... Regards, Daniel
  4. Thanks for continuing TSOI, Jamie. :-) Reading from you again was somewhat of an sweet agony. ;-)
  5. Yay! First chapter of the new book is out! :p I read it a few days ago but didn't get myself to post something, until now. Lazy me. So a new part of the story begins. Promising so far. There were also a few minor surprises. I thought the musician (Don't remember his name a the moment. Sadly I'm not a names person.) was the spy, but apperantly it was the chief of household at the amber palace. Who exactly the musician reports to is still a mystery to be solved. :-) You really got me hooked again, Jamie. As always with these greedy readers, I can't wait for more. ;) Regards, Daniel
  6. It's your decision, if you want to take a break from TSOI. But you are right, that it would also put your readers on hold. I've joyfully discovered, that there's a new chapter out, wich I'll read in brief. Best regards, Daniel
  7. That was a fast reply. I have to thank you. Your story is responsible for a few late nights in the last two weeks. A name that really surprised me was that of the valley of "Sonne Taggen". The name could once been something like "Sonnentage" or "sonnige Tage", wich means something like "sunny days", in english. That again describes a feature of the valley. So a name is born. But you are the author of the story. You surly know, where the names come from. For the time being I'll be anxious to find out where these "foreign" expressoins come from. About a map. I'm not one of those people, that spot little mistakes in traveling directions, or something like that. For me, a map would be a tool to get a sense of orientation and a rough feeling for distances. Written word rarely gives me a feel for that. In most stories something like that isn't important, but in yours, there's a whole world to discover. Unfortunately I'm also a bad artist. But one can always be hopeful that someone is willing and has the skills to draw such a map. Regards, Daniel
  8. Hi Jamie! First post for me, here at awesomedude. I found your story via Jamessavic's blog at gayauthors.org. I didn't kow this site before. Being a big scify-freak I greatly enjoy your story and want to drop a few lines to thank you for this ongoing pice of work and your effort to add a new chapter every weekend. Also a thank to AJ, the man in the back. I belive he's also editing Dio's stories, which I also really like. A few word's about the french terms in the story: Were there any? If so, then I was oblivious to it. :roll: Being german myself I encountered a few terms (mostly the names of places) that could be corrupted german. But it's also possible, that I misinterpreted it. Languages of countries that border one another tend to adopt terms of the other language and, in that process, become partly mixed. After all language is a living thing. So I probably use corrupted phrases and expressions from dutch, french, etc., without being aware of it. An idea I got is, that a map of your world would be great. But I also have the hunch, that it would be quite obvious if such a map is (only) a edited version of a real map. That's all for now. Again my appreciation for your story. Daniel
×
×
  • Create New...