Bruin Fisher Posted April 2, 2008 Report Share Posted April 2, 2008 Be still, my heart, and do not let me know The darkest secret lurking there below. Do not describe the monster you conceal I do not wish to see my soul revealed. The day will come when life for me will end And with relief I'll clasp that day as friend. I lived without the love that others share, But I will not disgrace the name I bear. Be still, my heart, tell not my tale of woe. Do not recount the pain from long ago. I bear it still, for what else can I do - My path is plotted and lies straight and true. -by Bruin Fisher, having recently discovered the poetry of A.E.Housman. Find his complete poetry here. I have posted a bit about him in the Roamin' Reader forum. Quote Link to comment
Camy Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 Good poem, Bruin! I've heard of A.E.Housman though I don't remember where, and I don't think I've read any of his work. I Skimmed through his poems on the link you provided, and they reminded me of an early John Betjamin. Camy Quote Link to comment
Bruin Fisher Posted April 3, 2008 Author Report Share Posted April 3, 2008 they reminded me of an early John Betjamin. Camy Interesting to be able to criticise Wikipedia (we've discussed this elsewhere in the forums). Camy's link to the John Betjeman page on Wikipedia takes you to the wikipedia page whose address (URL) ends 'john_betjamin' - spelled the same as Camy's hyperlink, although the text on the page correctly spells the poet Betjeman. Until the First World War, the family name was Betjemann but it was changed during the war to sound less Germanic. Bruin the pedant Quote Link to comment
Camy Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 Interesting to be able to criticise Wikipedia (we've discussed this elsewhere in the forums). Camy's link to the John Betjeman page on Wikipedia takes you to the wikipedia page whose address (URL) ends 'john_betjamin' - spelled the same as Camy's hyperlink, although the text on the page correctly spells the poet Betjeman. Until the First World War, the family name was Betjemann but it was changed during the war to sound less Germanic.Bruin the pedant Dearest pedant, cute though you are, you've now outed my atroci-ocious spelink to the intyre bord. Miffed is me. Not. Keep that thick fur brushed, ya hear! Camoooooo oh! *coughs, then falls about laughing* Sorry! I couldn't resist. Be still, my nob, thou art not small Oh dangly nub near hair-brushed ball (s) Tell me now thy monster's name Let's groan and squirm we're no one's shame Quote Link to comment
Bruin Fisher Posted April 4, 2008 Author Report Share Posted April 4, 2008 Sorry! I couldn't resist. Be still, my nob, thou art not small Oh dangly nub near hair-brushed ball (s) Tell me now thy monster's name Let's groan and squirm we're no ones shame Wicked emu! Groan and squirm? The mental image is indescribable - and I've got to get up from behind my desk soon! How I gonna do that? Bruin covered in confusion Quote Link to comment
DesDownunder Posted April 4, 2008 Report Share Posted April 4, 2008 You all seem to have beaten me to the innuendos. Good work lads. Keep it up. Quote Link to comment
Madrigal Posted April 6, 2008 Report Share Posted April 6, 2008 Excellent, Sinbad! I'm a big fan of your poetry :D. More, please? This is my favorite of yours. When shall we get to see more? I hope soon. Maddy (: Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.