Jump to content

Naiilo

Members
  • Posts

    115
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Naiilo

  1. Guys, you're intellectualizing this too much. That's ironic, coming from me, as I analyze way too much myself.

    Don't over-analyze it. Don't say it's a simple thing to resolve. It's more than a theme to explore.

    Yes, much more, in fact, than a theme to explore, but on that note: I was encouraging Gabe to write more on the subject. How can we know what is happening if nobody tells us? How many of you knew of this situation before reading the piece?

    Write-on Gabe! You did a great job and I wish you to write more on this subject if it does not pain you too much. Hope the person in the accident is all right.

    ++Naiilo

  2. Thanks. Thanks for editing all of the stories we read, and the ones we don't. You guys are important to the writing process. Happy holidays.

    ++Naiilo

    P.S. You non-editors out there, yeah -- you -- you know who you are... you should thank these guys too because without them those weekly chapters might be bi-weekly chapters, or littered with rubbish and misspellings.

  3. First, I'd like to wish you all a very politically correct Happy Holidays. Second, I'd like to thank you for your writings and thoughts. They are so interesting to read. While I do not know you all personally, one can gain so much information about another through their writings. Thank you.

    To all of you out there who haven't thanked your favorite authors, feel free to thanks them here.

    ++Naiilo, the college student that can't communicate nice things for beans.

  4. What, if anything, would you change in the following sentence?: After four games, we were ahead by one.

    I'm not an 'editor', but as far as clarity is concerned your sentence is fine. It is not a sentence that can be used outside of an appropriate context, but the word 'one' in the sentence refrences back to the last noun, 'game', making the sentence clear. You are writing for an english-speaking audience, most of whom will know the meaning of the sentence and that 'one' refers to the number of games you are ahead.

    I think the problem with adjusting a sentence like this is that you have to view it in context. If the sentence is isolated it is not clear on any level.

    -Naiilo

    PS- I think that my message is clear, but if it isn't I'm sure there is someone that can figure it out, right?

  5. He's male, healthy enough, and in college; so, reasonably bright and old enough.

    ..he'd have issues more vexing than final exams.

    See, Naiilo, you'll do fine with your exams. :thumbsup:

    Heh, right now I'm in trouble with my guy... so I'm living with Snoopy right now (as in: in the dog-house). I hope that maybe going to carmina tonight helped with it all. Carmina Burana is wonderful live if you've never heard it live.

    -Naiilo

    the scariest thing is the 10 page feature i have to write by monday... on parenting... dun-dun dun-dun duhhhhnnnnn.

    P.S.- thanks for the tips.

  6. This is Aaron of TMC.

    Naiilo, I edit aggressively, I think. Edit = "To prepare (e.g., a manuscript) for publication, as by correcting or revising."

    Naiilo, if you decide to become an editor, just remember that it can be a never-ending process that can drive you nuts, if you're a picky as I am. I already see several things I missed in the latest chapter of Graeme's "New Brother" that was recently posted here at AD. :(

    Good luck with your editing venture, Naiilo.

    Aaron

    Well, I don't necessarily want to edit professionally, but I do perform a lot of editing here at uni for my fellow students. Most of what I do is content and style editing. For proofing, I expect my peers to be apt enough to proof their own work unless they ask me to. I'm damned picky, especially with diction and syntax. Because of the editing I've done for others, my own writing has improved greatly.

    Right now I am working on my creative skills when I have the time. Probably gonna work on my current project tonight some.

    -Naiilo

  7. actually you could hardly have missed it as this pic of RM graces the home page of his site. :)

    Er... you might take the same advice, Naillo. When are we going to see your AD literary debut? :p

    1) Forgot about it... People I meet online are like spirits to me, they do not have a form to remember.

    2) I am off again soon from school. I hope I will be able to then. I wanted to give you something for Halloween, but I was unable to.

    -Naiilo

    :wink:

  8. Looks good.

    Referring to the photos or the hot guy who originally made the post? :)

    Considering the topic of this thread, and the fact that I have never seen RM before, the answer to your question should be obvious. Seeing as your dirty mind will not make the logic jump without some sort of jack-off fantasy involved I will be more frank. I believe that RM's photography, located at http://www.lonelyocean.co.uk/photography.htm looks good; as in his photographs are visually pleasing, in my amateur opinion composed well, and given the opportunity to encourage him, I did. If this response is not enough to stray you from such thoughts as those displayed above, please let me know and I will clarify further.

    -Naiilo

  9. So?long story short, if anyone ordered something through UPS, FedEx, Wal-Mart?or, well, pretty much any of the big trucking companies in Ohio and it?s getting in late, it?s probably my fault. Sorry, guys.

    My dad works as a broker for a large truking company and keeps trying to get me to be a dispatcher for some place here in town. I bet I know which books you are talking about. Ugh, too many codes, no?

    -N

  10. Hey: all you out there! I've been thinking a lot about editing this fall, and done a little digging. And now I have a question for each of you 'editors' out there:

    ++Would the 'editing' you perform lean more toward content editing, stylistic editing, proofing, or layout/design editing? Make sure to think about this one! :wink:

    Okie dokie! Get back to me on this, and maybe we'll get a decent convo out of it, eh?

    -Naiilo :wink:

  11. So say you have a main character that is incredibly clumsy, or particularly from of cheese.

    What is "from of cheese"?

    Or do you mean "fond of cheese" -- that would be Wallace from Wallace and Grommit. I like Grommit better than Wallace. And Grommit doesn't say a word.

    See -- this is a good example of what I was talking about. WBMS is evoking one of his noticeable character quirks: his inability to not correct another in conversation. It fits in well with his grammarian tendancies and language-usage pet peeve. I do appreciate his effort, though, to highlight my characteristic quirk, which is an inability to actually type the right word in a forum post, and also for the opportunity to create an example for my original idea. We are memorable characters on this forum thanks to our characteristic quirks/flaws, at least for now.

    Double-Plus Good: Yes, Grommit is a better character than Wallace in my opinion too.

    -Naiilo

  12. I haven't been able to do much writing this fall, but I have done a lot of reading, most of which is for classes. For my writing class we had to read some writer's periodicals. I snatched up a Writer's Digest, Writer's Market, and The Writer. Now, I don't remember if it was in The Writer or Writer's Digest, but one of those mags had an article on creating memorable characters. One aspect in particular stood out to me. I can't quote it, but if I remember right they said that memorable characters always contain some sort of noticible flaw, or quirk. So say you have a main character that is incredibly clumsy, or particularly from of cheese. Those characters stick out to readers in different audiences. I doubt endowing your characters with quirks/flaws that are more generalized will turn off an entire sector of readership. I don't know... it sounds like a neat idea to experiment with.

    -Naiilo

  13. Yeah, except for the serial killer thing. The poem isn't that kind of poem, though I do write, ah, serial killer romances, I guess (You Are So Cold, etc).

    This is the poem Trab quoted from:

    http://www.awesomedude.com/bb/viewtopic.php?t=752

    I DO have three poems here, thus far, with a specifically Halloween theme: Werewolf Moon, Ghost Kisses, and Vampire in the Park. Creepy love poems, one of my favorite flavors.

    Spooky kisses...

    TR

    Oh, I remember that one now. Outside of it's poetic home it really is a creepy line. I had figured it wasn't serial killerish, but it added to the creepiness.

    I suppose that I, too, shall have to post something halloween themed on here soon.

    -N

  14. Sorry I didn't see this sooner but Blue is correct, it isn't a typo. I intended to say 'hearth', while suggesting 'heart'. After all, one literally warms oneself at a hearth, which also has the connotation of safety and home.

    With poetry, as Blue says, most of the meaning is indirect, a function of feelings, sounds and connections rather than flat and clear definitions. Poetry is meant to invoke images in your mind, not necessarily literal pictures from the words.

    Hugs,

    TR

    it's interesting that you use "hearth" though, TR.

    "Would chill my flesh and warm my hearth"

    that line is particularly chilling because of your choice of "hearth" over "heart". It is because of the verbal implications from the line. "Would" is a homonym with "wood". As we all know wood is used in a hearth as fuel for fire. Your diction creates a peculiar line. If just by itself it makes for a hauntingly 'serial-killer' tone. It sounds like maybe the speaker is suggeting they burn dead bodies in the hearth to make them warm. Sometimes we say in english that something warms us, as in it brings us joy. In this case the line would suggest that burning cold bodies in a hearth brings joy to the speaker.

    he-he, just a little over-analysis for you. i thought it might put everyone in the creepy halloween spirit.

    -Naiilo

    PS - please dont be mad at me TR :)

×
×
  • Create New...